VFR anglická komunikace anglická komunikace do letadla
Kód: 14921Související produkty
Detailní popis produktu
VFR komunikace s řídícími v Evropě i v USA se dá zvládnout. Piloti se toho nemusí bát
Novinka: Anglická VFR komunikace pro piloty Mnozí piloti se bojí létat do zahraničí kvůli obavám z komunikace s řídícími letového provozu. Co musí udělat, aby se bát nemuseli a mohli létat mimo Česko svobodně a s radostí?
Odpovědi najdete v publikaci VFR anglická komunikace , která právě vychází. Autor Jiří Pruša v ní zúročuje své dlouholeté zkušenosti s dálkovým létáním po celém světě. Ostatně vypovídá o tom i podtitul Psáno v pilotní kabině.
Kroužková vazba a barevné hmatníky
Publikace chce být pro piloty navýsost praktická. "Chtěli jsme s kolegy vytvořit publikaci, která pilotům usnadní život a otevře jim nové letecké obzory, protože vychází z praxe," říká autor.
Proto kniha například obsahuje i výrazy, které sice nejsou obsažené v ICAO frazeologii, ale v letecké praxi se běžně používají.
Dozvíte se v ní také, jaké jsou rozdíly v komunikaci v Evropě a USA, a v některých detailech i rozdíly mezi různými zeměmi Evropy. Obsahuje také praktická doporučení k řešení situací i problémů, se kterými se pilot při zahraničních letech může setkat.
Také formát knihy je vymyšlen tak, aby ji pilot mohl mít kdykoliv u sebe a mohl se v ní jednoduše a rychle orientovat. Proto v kroužkové vazbě a s barevnými hmatníky umožňujícími jednoduché nalezení kapitoly, kterou pilot právě potřebuje.
Jak knihu používat
"Moje doporučení je publikaci nejen prostudovat, ale jednotlivé komunikační dialogy si také sám namluvit třeba na smartphone," radí autor. "Teprve když tohle uděláme s každou frází alespoň 10krát, dostaneme ji poté přes rty bez velkého přemýšlení a jedním dechem. Dobré je také využít možnosti náslechu živé komunikace.
V knize najdete nejen konkrétní žádosti a instrukce ve standardních letových situacích (řízený/neřízený prostor, řízená/neřízená letiště atd.), ale také příklady praktické komunikace se službou Information, kdy českého/slovenského pilota mohou zaskočit některé dotazy – nemusí jim rozumět nebo nemusí vědět, jak odpovědět. Kniha se snaží dávat odpověď nejen lingvistickou, ale vysvětluje také praktický obsah komunikace i to, co je určitou komunikací sledováno.
Hodně důležitá a praktická je i část, která se věnuje nejčetnějším chybám v komunikaci. "Tahle část vlastně ukazuje, na co se má pilot soustředit především," vysvětluje Jiří Pruša.
Proč kniha vznikla
"Potřebu vzniku takovéto publikace mi ukázaly kurzy VFR létání do zahraničí, které pořádáme. Vnímal jsem, že hlavním problémem, proč se piloti bojí letět do zahraničí, je obava právě z anglické komunikace. Při procházení řady publikací věnujících se anglické letecké frazeologii jsem měl pocit, že jsou příliš teoretické a zejména nováčkům nemohou úplně efektivně pomoci.
Jedna věc je naučit se pár slovíček a frází a jiná věc je vědět, s čím se setkáte během letu, co očekávat, co odpovídat atd. Naše publikace se věnuje právě tomu a obsahuj také kompletní komunikaci jednoho modelového letu. Věřím, že to je to, co může pomoci snížit obavy ze zahraničního letu i stres během takového letu," myslí si Pruša.
Inspiraci získával autor ze zkušeností při letech nad USA, Afrikou, Novým Zélandem i Evropou a také z leteckých publikací, manuálů, webových informací a učebnic USA, které jsou podle jeho názoru celkově praktičtější a méně svázané existujícími předpisy než evropské. Důraz kladou na skutečné situace a jejich řešení.
První ohlasy jsou příznivé. "Mám radost, že knihu pochválil Michal Dvořák, vedoucí pracoviště FIC Praha, tedy Letové informační služby pro VFR lety ŘLP Praha," uvádí autor Jiří Pruša. Michal Dvořák dělal knize supervizi. "Za jeho pomoc, spolupráci i za skvělou podporu, kterou on a jeho tým poskytují všem VFR pilotům v ČR, mu velmi děkuji," uvádí Pruša.
Přečtěte si ukázku:
Nové technologie, fungující ekonomika i nová Evropa přinášejí možnosti rozvíjet soukromé létání za hranice ATZ našeho letiště i za hranice republiky. GPS a další avionika zajistí, že se cestou neztratíme a můžeme letět bezpečně, internet umožní najít potřebné informace, Schengenský prostor a EU vůbec odstranily většinu administrativních překážek a fungující ekonomika nám umožňuje létat, protože jinak bychom si to nemohli dovolit.
Co tedy zbývá? Věřit si a být schopný letecké komunikace v angličtině. Problémem není ani tolik naučit se potřebné výrazy a slovíčka, ale umět je pohotově použít i jim rozumět. Naše publikace věnující se specificky VFR komunikaci je proto postavená přímo na praktických zkušenostech a postupech, jaké zažijete sami na vašem prvním i dalším letu. Je totiž skutečně psaná vpilotní kabině - během letů prakticky ve všech evropských zemích i USA jsem zaznamenával výrazy a fráze, které používali řídící i piloti. Poznámky z mnoha hodin zahraničních letů se následně staly základem této publikace. Některé výrazy a fráze, které vám představíme, neodpovídají zcela oficiální frazeologii – jsou ale v praxi používané a tak je potřeba je znát, chápat a umět používat.
Abychom přiblížili praktické používání letecké komunikace a frazeologie, tak na stránkách www.flying-revue.cz najdete jednak možnost náslechů živé komunikace jednotlivých služeb na letišti Praha a také sem postupně budeme umísťovat některá další letiště, pro která taková možnost bude k dispozici. Zároveň připravujeme i zvukovou nahrávku jednotlivých částí této publikace profesionálními řídícími letového provozu – rodilými mluvčími i video se vzorovým letem.
Cílem naší publikace je zájemcům poskytnout především praktické, přehledné a stručné podklady k tomu, aby mohli co nejdříve zvládnout anglickou komunikaci během jakéhokoliv VFR letu. VFR komunikace nemá tak rigidní pravidla jako komunikace v IFR provozu a tak se můžete v různých zemích i u různých řídících nebo dispečerů setkat s určitými odlišnostmi a zcela jistě také s různým přízvukem. Je proto potřeba, abyste mimo vlastní letecké frazeologie také udržovali a zdokonalovali vaše znalosti běžné angličtiny, která vám pomůže se orientovat i v situacích pro které příslušné výrazy nemusíte vždycky znát nebo vám v pilotně komplikované situaci nemusí „naskočit“.
Létejte s radostí!
***
Obsah knihy:
1. Příprava na létání do zahraničí
2. Principy anglické VFR frazeologie
3. Poloha letounu
4. Řízená letiště
5. Komunikace během traťových letů
6. Komunikace při průletu řízeným prostorem
7. Neřízená letiště
8. Nouzové situace
9. Chyby při komunikaci a pár zkušeností
10. Přehled základních výrazů, instrukcí, pokynů povolení a informací používaných v praktické anglické VFR komunikaci
Jiří Pruša
Kniha vznikla ve spolupráci s Řízením letového provozu ČR - odborným poradcem knihy je vedoucí stanoviště FIC Praha Michal Dvořák.
Tato publikace obsahuje také:
- Příklady skutečně používané komunikace během VFR letů v zahraničí
- Vysvětlení jednotlivých instrukcí nebo žádostí o informace od řídících během letu
- Prezentaci rozdílů mezi leteckou angličtinou v Evropě a v USA
- Slovník výrazů používaných ve VFR komunikaci v Evropě a v USA
- Praktické rady pro řešení problémů během VFR letů v zahraničí
- Souhrn nejčastějších chyb VFR pilotů v rádiové komunikaci
- Řešení nestandardních a nouzových situací při letu v zahraničí
- Letecké fotografie vybraných situací a konkrétní komunikace k nim
- Piktogramy shrnující vybrané komunikační principy
- Postupy pro řešení technických i dalších problémů v komunikaci
- Zkušenosti a doporučení pro VFR lety v různých státech
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Pouze registrovaní uživatelé mohou vkládat příspěvky. Prosím přihlaste se nebo se registrujte.